mercredi 25 novembre 2020

Un poème bilingue (anglais-français) de Sadek RUHMALY (Moris).

 

 

 

COSMIC  STARS  IN  SOUILLAC

 

 

My  eyes  wonder  amongst  the  astral  brightness  in  a Souillac  moonlight  silence.

I  saw  an  angel  trapped  within  the  alphabet  of  stars   beyond  the  sunrays.

I  chose  to  weave  its  wings  with  verses  from  sandy  waves.

A  symphony  of  murmurs  and  tremors  to  fill  its  pulses.

The  artistry  of  contemplative  energies  set  the  angel free  with  poetic  wings.

It  chose  not  to  flap  its  newly  found  freedom  to  soar  beyond  the  moons.

The  angel  wings  glided  towards  the  stillness  of  waves  onto  the  sandy  shore  that  fed  its  spirit.

Such  is  the  effortless  elegance  of  poetic  charms  that  dwells  within  the  mundane  that  we  tread  so  carefree - poetic  sands  of  time  amidst  the  fury  of  our  lives. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÉTOILES  COSMIQUES  A  SOUILLAC.



Mes  yeux  se  posent  sur  la  lumière  des  astres qui reposent  dans  le silence  du  clair  de  lune  en  train de prendre  Souillac  dans  ses  bras.

J’ai  vu  un  ange  piégé  dans  l'alphabet  des  étoiles  au-delà  des  lames  de  soleil.

J’ai  choisi  de  tisser  ses  ailes  avec  le  grésillement   des vagues.

Une  symphonie  de  frissonnants   murmures  pour  remplir  ses  pulsations.

L’artiste  aux  énergies  contemplatives  libère  en  lui  l'Ange au  moyen  de  ses  ailes  poétiques.

Il  a  choisi  d’ouvrir  tout  grand  sa  liberté  nouvelle-née,  de voler  par-delà  les  lunes.

Les  ailes  de  l'ange  ont  glissé  sur   l’apaisant  calme  des vagues  qui  nourrissait  son  esprit  au  long  des  rivages sablonneux.

Telle  est  la  naturelle  élégance  des  charmes  propres  à  la poésie  qui  se  perpétuent  dans  la  banalité  que  nous traversons  sans  souci  -  sable  poétique  du  temps  intact  parmi  les  fureurs  de  nos  vies.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sadek RUHMALY.

(Traduction française (libre) de Patricia Laranco).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire