PAROLES CÉRÉMONIELLES.
Chez nous on ne pleure pas
même quand on est triste
les femmes se mettent à l'écart
vêtues de fichus noirs.
Chez nous les mâles
les pères les fils les oncles
les cousins les gendres
se racontent des histoires.
On ne pleure pas chez nous.
Jamais sauf très discrètement après minuit
dans le silence et la solitude.
Nous savons dans notre for intérieur
que nous retournerons tous autant que nous sommes
à la terre mystérieuse des déesses-mères.
Nous fêtons nos morts
levons nos coupes de métal
en souvenir de ce qui nous a créé
d'eau de pierre de feu et d'air.
Comme vous nous avons peur
mais nous ne pleurons pas
nous regardons la vie en face
du point de l'aube à la dernière lueur du crépuscule.
Nos morts sont enterrés
dans notre cœur saignant
tourbe palpitante des rêves.
Le marbre de vos tombes honorées
révulse les colombes de nos pensées.
Nos yeux secs et douloureux nous montrent le chemin.
14 août 2021.
PALABRAS CEREMONIALES.
En casa no lloramos
incluso cuando estamos tristes
las mujeres se hacen a un lado
vestido con mantón negro.
En casa nosostros los machos
padres hijos tíos
primos se cuenten historias.
No lloramos en casa.
Nunca excepto muy discretamente
después de la medianoche
en silencio y soledad.
Sabemos en nuestros corazones
que todos volveremos
a la tierra misteriosa de las madres.
Celebramos a nuestros muertos
levanta nuestras copas de metal
en recuerdo de lo que nos creó
de piedra de fuego agua y aire.
Como ti nos tenemos miedo
pero no lloramos
miramos la vida a la cara
desde la madrugada hasta el último resplandor del anochecer.
Nuestros muertos están enterrados
en nuestro corazón sangrante
turba palpitante de los sueños.
El mármol de las honradas tumbas
repele las palomas de nuestros pensamientos.
Nuestros ojos secos y doloridos nos muestran el camino.
14 de agosto de 2021.
André CHENET.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire